本站提供专业的[留学生论文]定制业务,如需服务请,联系电话:13671516250.
本文是留学生论文,主要论述了以母语为俄语的初级汉语留学生声调偏误类型的总结分析,认识到对于俄语母语者来说,声调是他们汉语发音与听力的最大障碍之一。
第一章绪论
1.1研究目的及论文选题意义
在现行的大部分汉语教学过程中,留给语音训练的教学时间很少。在有限的课时里似乎进行了一些语音训练,却不能实现自主学习的目的。另外,如此快速地学习汉语语音就象“骑马观花”一样,学习者对各音位的认识像盲人摸象似的,不可能理解音位之间的对应关系和结构关系,因此也无法建立音位模型和音系模型。林煮先生对对外汉语语音教学所表达出来的强烈失落感,应该引起应用语言学家和语言教师的重视。他说:“现在我们教的学生,一般语音都比较差,就是因为各单位对语音不够重视,要求大致能说就行了。语音好不好,是教学方向的问题。针对这个问题,我们从汉语学习者和汉语教学角度结合来研宄,针对性地找出初级汉语语音教学难点和解决方法,并提出教学对策。
1.2文献综述
陈默、王建勤得出了四个结论:无声调非汉语母语者和有声调非汉语母语者单字调各项声调意识的初期发展既有差异又有类似;时间因素对声调意识的初期发展的影响是不平衡的各类声调的单字调声调意识的初期发展是不平衡的;单字调各项声调特征意识的初期发展是不平衡的。根据以上结论对不同母语背景的学习者最好能有针对性的声调教学方法。从语音教学的重点或者难点提出教学方案的是柴俊星、石锋他们在《汉语语音教学笔记》中提出了语音的两种分类原则,两种语音学习的特点,汉语拼音的性质;汉语声、韵、调的认识;轻重音和语调问题等。
............
第二章实验研究设计
2.1汉语声调简介
调值一般采用赵元任先生的“五度标记法”表示。五度标记法是用五度竖标来标记调值相对音高的一种方法。画一条竖线,分作四个五度,在竖线上把调值的相对音高标记出来,把相对音高的最高音定为五度,半高音定为四度,中音定位三度,最低音定为一度,如普通话阴平调的调值是由5度到5度,调值55,阳平调由3度到5度,调值35。请看如下图:汉语声调主要通过不同的音高来体现。声调的音高主要确定于基音的频率。从声调的最低音到最高音是基频的变化范围,也就是声调的“调域”。
2.2实验目的与发音语料库
本文试验目的是了解母语为俄语的初级汉语留学生汉语声调掌握的程度,通过母语为俄语的留学生声调听辨和音调曲线的形状图对比分析,了解学生掌握汉语声调音高值的程度,标明母语为俄语的留学生初级汉语声调偏误以及偏误产生的原因,并探索教学对策。本文选出四位女生为实验发音人是有意义的,他们四位具有母语为俄语的初级汉语留学生的代表性,他们的声调错误也是母语为俄语学生的普遍错误,具有一定的规律性。第一位苏明激毕业于圣彼得堡海军学院国际海运物流专业,是北外中文学院进修部班的学生,在圣彼得堡上了一年的汉语综合课,共课时。当她念单音节和双音节词时,不断地摇晃头部,帮助自己发音。这位学生在生活当中说话声音比较大,有一点奇怪,不像其他俄罗斯人说话声音小,可见,她发出的声音调值的音高也比普通话者的高。第二位娃列莉诬的家乡也是圣彼得堡,精通英语,是“横竖北京对外汉语学校”的学生,在北京三年多了,做模特工作,系统学习汉语有三个月,她的发音比其他的三个同学好一些。第三位娜斯佳是北外中文学院对外汉语系刚上二年级的学生,她的家乡在克拉斯诺雅尔斯克城市,系统学习汉语课时。可以说在四位中她的汉语发音是最差,因此我们实验研宄的调值图以她的发音调值为例。第四位法索娜,她的家乡在乌兹别克斯坦的塔什干。她像是一名传统的东方姑娘,她的声音又温柔,又小。在北京六年生活,现在在北外中文学院进修部班学习,系统学习汉语的是课时。在我们听辨时,她的汉语发音不错,就是音商不够。
第三章母语为俄语的初级汉语留学生汉语声调偏误分析....................29
3.1声调偏误的原因....................29
3.2阴平偏误.............................30
第四章母语为俄语的学生初级汉语声调教学对策.................35
4.1对母语为俄语初级汉语声调教学及教学方法...........................35
结语..................48
第四章母语为俄语的学生初级汉语声调教学对策
4.1对母语为俄语初级汉语声调教学及教学方法
俄语是无声调的一种语言,因此母语为俄语的学习者在学习汉语的时候,声调是一种新的语言现象,所以声调对他们来说一种挑战。而且,俄语是一种表音文字,看到文字就可以知道发音,而汉语则是表意文字,从文字上不能得到发音和声调的信息。所以俄罗斯人在学习汉语的时候,只注重汉字的发音,而会忽略汉语的声调。在刚开始学习汉语时,大都没进行专门的声调训练,因此大部分的俄语国家的汉语学生的声调从基础就很差,虽然学习了多年的汉语,但是声调部分仍然没有明显的进步。之所以他们汉语发音不准,是因为在初级阶段没掌握语音基础的规则。
4.2音素教学和语流教学相结合
我们认为,音素教学和语流教学相结合在语音教学是不可缺少的教学环节,应该以学生熟练掌握单字调的时间为准,必须在拼音阶段学习结束之后,因为连读变调的学习需要有一定的词汇量和表达方式上的储备,以及相应的语音学基础。在学习过程中,要求学生不管难易都要学习,反复练习,念准,力求学生记下发音的基本规律和模式。
..............
结语
本文通过对母语为俄语的初级汉语留学生声调偏误类型的总结分析,认识到对于俄语母语者来说,声调是他们汉语发音与听力的最大障碍之一。学生声调发音与听辨差异的原因之一是学生发音与听的过程中有许多不足,在教学过程中,缺乏有针对性的教学对策。在单字调和双字调中阳平的错误比上声的多一些,听音人容易混淆双音节的阳平和上声。母语为俄语的初级汉语留学生在发双字调的时候,阳平没有明显的上升,这可能是受到周围声调的影响或者双字调中的阳平末尾部分的调值的影响。因此,建议在实际教学中增加对阳平针对性的练习,并设计一些适合汉语初级阶段教学的练习。俄语为母语者在初级阶段学习汉语语音方面会产生各种各样的偏误,这主要是由于母语的干扰以及他们对汉语声调掌握不准确引起的。要想进一步提高对外汉语教学的质量,就要尽快解决这些问题。在实际教学过程中,我们应该针对造成偏误的原因,积极探索和运用有效的教学方法或措施,搞好对外汉语教学工作,为汉语推广事业做出贡献。期望,本文的研究结果今后能够在对俄语为母语学生的教学中给教师们提供一些帮助。
.............
参考文献(略)
