蜂朝网 www.steelbee.net -[简体中文版]
蜂朝论文网 英语论文网 教育导航网
蜂朝教育网 蜂朝教育网名校师资提供一流服务
2008/12/2 星期二
蜂朝首页| 教育中心| 留学中心| 商务中心| 法律中心| 翻译中心| 杂志中心| 版权说明| 支付方式|
  范文资料| 学术专家| 留学人才| 商业人才| 法律人才| 翻译人才|     蜂朝论坛| 我的蜂朝|  
我的首页
发布我的需求
我有资源提供
登陆/注册
 
  [新闻媒体学][媒体学]他国形象误读:在多维视野中观察



论文价格: 100
论文编号: lw200708011224218987
论文属性: 课程论文
论文级别:收费论文
论文语言:中文
本文: 没有全文发布。
登出日期: 2007-08-01    
字数: 11469
源程序: 无

论文大纲,目录
关键词搜索:
 
他国形象误读:在多维视野中观察
内容提要:误读是对文本反映对象的曲解。在国际传播中,多种传媒因素引导对他国形象的误读,包括文化因素、政治和意识形态因素、新闻职业性因素、消费主义因素等。误读已经成为国际传播中受到严重关注的问题,因为它超越了传播本身的效果范畴,可能带来国际关系方面的直接和显在的后果。国际传播的发展不平衡,传播弱势国被传播强势国误读已成为积重难返的现实,而网络传播环境并没有改变这一事实。最后,针对如何渐进地减少中国形象被误读的目的,作者提出建议:建立由熟悉欧美新闻运作的资深学者、媒体人组成的研究咨询机构,制定具体可行的对外传播策略;培养和训练我国官员的媒体适应能力;转变观念,放宽海外媒体的采访门槛,逐步与国外主流媒体记者建立合作和信任等。
误读,对文本所反映对象的误解、曲解,是传播中一种普遍存在的现象。在国际传播中,传媒通过对他国源源不断的报道,建构他国的国家形象。受众对于他国形象的认知基本上依赖本国传媒,因此,当传媒对他国的形象建构存在偏差时,就不可避免地造成受众误读。国际传播中他国形象的误读现象司空见惯,而且误读的程度可能很大。国家形象的误读已经成为国际传播中受到严重关注的问题,一则因为它超越了传播本身和效果范畴,可能左右民意,影响外交决策,甚至带来国际关系方面的直接和显在的后果。二则因为国际传播的发展不平衡,传播弱势国被传播强势国误读已成为积重难返的现实。而网络传播环境并没有改变这一现实。
本文试图
Copyright (c) 2002 ~ 2009 steelbee..net 蜂朝网. All rights reserved.
支付方式 | 常问问题 | 联系我们网站地图友情链接广告服务 | 招聘启事 | 加入网站黄页 |
电子邮件:steelbee@21cn.com QQ:337068431 本站法律顾问:黄雪松 律师